- wear
- I [wɛə]
1. гл.; прош. вр. wore, прич. прош. вр. worn
1) носить
to wear a wig — носить парик
Are you going to wear jeans or a dress? — Ты собираешься надеть джинсы или платье?
The policeman wore his badge proudly. — Полицейский с гордостью носил свой жетон.
He wears the same clothes for years. — Он годами носит одно и то же.
She wears her hair short. — Она носит короткую стрижку.
The officers are not to wear moustaches or beards. — Офицерам не положено носить бороды или усы.
Syn:have on2) носить, держатьto wear one's head high — высоко держать голову
to wear a famous name — носить громкое имя
3) иметь видto wear a smile — постоянно улыбаться
to wear a troubled look — иметь озабоченный вид
4) = wear down / outа) изнашивать; протиратьto wear a hole — протереть дыру, заносить до дыр
The shoes were worn down at the heels. — Каблуки у туфель были стоптаны.
б) изнашиваться; протиратьсяThe rope has worn out. — Верёвка износилась.
Under normal conditions, shock absorbers wear out slowly. — При нормальных условиях амортизаторы изнашиваются медленно.
5) = wear away / out / off / downа) истощать, изнурять; изглаживатьto wear out smb.'s welcome — злоупотреблять чьим-л. гостеприимством
He wears me out. — Он меня утомляет.
Illness had worn the bloom from her cheeks. — Болезнь стёрла румянец с её щёк.
All those years spent in prison have worn away the prisoner's resistance. — Годы, проведённые в тюрьме, сломили сопротивление заключённого.
Our endless gunfire will soon wear the enemy down, so that he will yield. — Непрерывный артиллерийский обстрел, который мы ведём, скоро обессилит врага, и он отступит.
Syn:б) истощаться; проходить; изглаживатьсяThe effect of the medicine will wear off in a few hours. — Лекарство перестанет действовать через несколько часов.
The shock began to wear off. — Шок начал проходить.
The resolve has slowly worn away. — Постепенно от решительности не осталось и следа.
6) носиться, выдерживать носку, быть прочным в носкеthis cloth will wear — это прочное сукно
the colour will wear — цвет не выгорит
7)а) = wear on (медленно) тянуться (о времени); проходитьThe day wears towards its close. — День близится к концу.
The afternoon wore on much the same as the morning, only more slowly. — День прошёл почти так же как и утро, только время тянулось медленней.
б) = wear away проводить (время)•Syn:8) разг. выносить, терпеть, принимать (обычно используется в отрицательных конструкциях с it)She said her mother would never wear it. — Она сказала, что её маме это не понравится.
Syn:••to wear the King's / Queen's coat — служить в английской армии
- wear thin- wear well- wear the pants- wear scent- wear perfume
- wear the flag 2. сущ.1) ношение, носка (одежды)this is now in wear — это теперь носят
a dress for summer wear — летнее платье
2) одежда, платьеbeach wear — пляжная одежда
casual / everyday wear — будничная, повседневная одежда
children's wear — одежда для детей
evening wear — вечернее платье, одежда для торжественных случаев
ladies' wear — женская одежда
men's wear — мужская одежда
working wear — рабочее платье
3) способность носиться, носкостьThere's a lot of good wear left in those shoes. — Эти ботинки ещё долго будут носиться.
Syn:4) следы носки, изнашивание, ветшание- show wearYou can see the wear on the corner of the rug. — Вы можете заметить потертость в углу ковра.
Syn:II [wɛə] гл.; мор.поворачивать парусное судно носом по ветру (на фордевинд)
Англо-русский современный словарь. 2014.